Многим известно о долларах, пенни, шиллингах, песо и прочих валютах. Уже по одному названию можно понять, в какой стране они выпускаются. Вместе с тем вряд ли кто-то сходу скажет, где расплачиваются «лобстерами» или «серыми медсестрами».
Дело в том, что это народные названия денег, которые появились из-за цвета банкноты или стоимости монеты, из-за исторических ассоциаций с ними и т.д. Подобные прозвища имеются практически во всех странах.
Австралия
Собственная валюта появилась тут лишь в 1960-е гг., до этого использовались английские фунты. Австралийские доллары называют баксами, как и американские. Интересно, что в целях защиты от подделки купюры изготавливают не из бумаги, а из пластика.
У банкнот есть и народные названия, что связано с их цветом. Он разнится в зависимости от номинала: 20-долларовые — красные (поэтому они «лобстеры»), 50-долларовые — желтые («ананас»), 100-долларовые — зеленые («фисташка»). Последняя в прошлом была серой, поэтому известна как «серая медсестра» — в честь одного из видов акул, имеющих такой же окрас.
Также 2-долларовую купюру называли «больной овцой», потому что на ней был изображен баран, а сама она была окрашена в зеленый цвет. Сейчас эта банкнота вышла из обращения.
Канада
Официальная валюта этой страны тоже именуется долларом. Так же, как и в США, 100-долларовую купюру здесь называют «С-банкнотой». Однако в этих государствах на ней изображены портреты различных людей. Поэтому американец может сказать про нее «бенджамин», в то время как канадец — «борден».
Последний также назовет монету номиналом в 1 доллар «луни». Так канадцы именуют гагару, которая изображена на реверсе. А на аверсе можно увидеть портрет королевы Великобритании.
2-долларовые монеты в Канаде известны как «туни». Это название перекликается и с «луни», и с числительным «two». Раньше все это были народные прозвища, но затем они были приняты официально. Теперь эти слова можно услышать даже из уст австралийских телеведущих, финансистов, экономистов, политиков и т.д.
Евросоюз
В разных государствах евро именуют по-разному. Например, в Германии валюта известна как «Teuro» — неологизм, образованный от «teue»r, что переводится как «дорогой». Дело в том, что она пришла на смену марке, курс которой был вдвое ниже. Владельцы ресторанов и магазинов не преминули воспользоваться этим для округления цен в большую сторону, что вызвало большое возмущение среди немцев.
Португальцы используют слово «Aereo», подразумевая, что евро взлетает вверх. Испанцы же называют его «Pavo». Так же именуется доллар. А у ирландцев валюта известна как «квид», в честь старого фунта.